Темы лекций дисциплины «Теория перевода»
1. Предмет, задачи, и методы теории перевода. Теория перевода и ее связь с другими дисциплинами.
2. Перевод как средство межъязыковой коммуникации. Коммуникативная схема перевода. Системный подход к изучению перевода. Перевод как интерпретирующая система.
3. Виды перевода. Различные подходы к типологии перевода. Устный и письменный перевод.
4. Проблема определения единицы перевода. Единица перевода и единица языка.
5. Понятие «эквивалентность» в теории перевода. Эквивалентность и адекватность.
6. Прагматический аспект перевода.
Вопросы к экзамену
1. Предмет, задачи и методы теории перевода.
2. Эквивалентность перевода при передаче функционально-ситуативного содержания оригинала.
3. Эквивалентность перевода при передаче семантики языковых единиц.
4. Основные виды перевода.
5. Особенности перевода научно-технических материалов.
6. Переводческие соответствия.
7. Способы описания процесса перевода.
8. Техника перевода.
9. Прагматика перевода.
10. Нормативные аспекты перевода.