Темы лекций дисциплины «Теория перевода»

 

1.     Предмет, задачи, и методы теории перевода. Теория перевода и ее связь с другими дисциплинами.

 

2.     Перевод как средство межъязыковой коммуникации. Коммуникативная схема перевода. Системный подход к изучению перевода. Перевод как интерпретирующая система.

 

3.     Виды перевода. Различные подходы к типологии перевода. Устный и письменный перевод.

 

4.     Проблема определения единицы перевода. Единица перевода и единица языка.

 

5.     Понятие «эквивалентность» в теории перевода. Эквивалентность и адекватность.

 

6.     Прагматический аспект перевода.

 

 

 

Вопросы к экзамену

 

1.     Предмет, задачи и методы теории перевода.

 

2.     Эквивалентность перевода при передаче функционально-ситуативного содержания оригинала.

 

3.     Эквивалентность перевода при передаче семантики языковых единиц.

 

4.     Основные виды перевода.

 

5.     Особенности перевода научно-технических материалов.

 

6.     Переводческие соответствия.

 

7.     Способы описания процесса перевода.

 

8.     Техника перевода.

 

9.     Прагматика перевода.

 

10.  Нормативные аспекты перевода.